Ein kleines englisch-deutsches Weihnachtsgedicht

When the last Kalender-sheets
flattern through the Winter-streets
and Decemberwind is blowing,
then is everybody knowing,
that it is not allzuweit:
she does come, the Weihnachtszeit.

All the Menschen, Leute, people
flippen out of ihrem Stübel,
run to Kaufhof, Aldi, Mess,
make Konsum and business,
kaufen this und jenes Dings,
and the churchturmglocke rings!

Manche holen sich a Tännchen.
When this brennt, they cry: Attention!
Rufen for the Feuerwehr,
please come quick and rescue her!
Goes the Tännchen off in Rauch
they are standing on the Schlauch.

In the kitchen of the house
mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufting, bakes,
hit is now her Joghurtkeks.
And the Opa says as tester:
„We are killed bis zu Silvester.“
Then he fills the last Glas wine,
yes, this is the Christmastime.

Day by day does so vergang,
and the holy night does come.
You can think, you can remember,
this is immer in December!

Then the childrenlein are coming,
candle-wachs is abwärts running,
Bing Crosby of Christmas sings
while the towerglocke rings
and the angels look so fine.
Weil, this is the Weihnachtstime!

Baby-eyes are big and rund,
the family feels kerngesund,
when unterm Baum is hocking –
then nothing can them shocking.
They are so happy, are so fine.
This happens in the Christmastime.

The animals all in the house,
the Hund, the Katze, the bird, the mouse,
are turning round the Weihnachtstree,
enjoy the day as never nie,
weil they find Kittekat and Schappi
im Geschenkkarton von Pappi.

The family bagins to sing
and wieder does a Glöckchen ring.
Zum song vom grünen Tannenbaum
die Tränen rennen down and down –
bis the mother plötzlich flennt:
„Die Gans im Ofen ist verbrennt!“
because her nose is very fine
wie jedes Jahr zur Christmastime.

So all can say the Fest is nice,
but all of this hat seinen Preis.
The nervs are lying alle blank,
this is mir klar, by this Gestank
from the verbrennte Weihnachtsgans.

This year the two thousand und drei
this must etwas besonderes sein.
All people stimmen mit mir ein
and sing with me so loud and clear:

MERRY X-MAS AND A HAPPY NEW YEAR!